Sunday 20 November 2011

TO NOTHING


Hun kommer gående på
lette fødder
uden at sætte mærker og

Bringer en kold ro
med sig som ringe
i vandet, den spreder sig

Mens hun langsomt
danser ad mine åres stier
og forvandler farver

Til det monokrome
og lyd til
intet











Drawing by Karel Viteslav Masek 1897, "Girl in long dress", via The Baruch Foundation

Thursday 17 November 2011

TO SEE CLEARLY


And when you became
uneven like the
sky collapsing

you twisted it around
pulling out the meaning
with a strength

coming from stubbornness
but also from eternity -
the circle of mind

knowing a different time
will come around eventually
even closer than now

where you need
just need
to see clearly


Photograph by Pavel Banka, the series "Seems I Met Them Before" image no. 35, 1984.

Tuesday 8 November 2011

TO CAPTURE



Det kan være så svært
at finde og fastholde
grænserne for din skønhed
som synes at brede sig
ud som fjer af en vifte
eller kold mælk på en
bordplade - konstant
i bevægelse

Fin og enkel som
farven hvid
er den, din skønhed
og så bevæger den sig
er så omskiftelig
minder mig med glemte
stemninger om noget
hvis identitet jeg ikke
husker

Kun dets dufts skønhed
og den klare
forvirring